Nome dell'autore: Anglistica

Cfp: Millennium’s Children, 23-24 May 2019, University of Naples “L’Orientale”

The South Asian literary scene, after the breakthrough of the Indian Anglophone novel, is now in its complex entirety a space of extremely lively and variegated narrative production. After the groundbreaking postcolonial sweep of the 80s and 90s with Rushdie, Roy, Seth, Mistry to set the model, in the third millennium a vast train of authors continue to experiment with a multifarious variety of trends, genres, forms and voices, exploring also the intersections between English and the other regional languages and literatures of the subcontinent. Among the different nation-states comprising South Asia, namely India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, Bhutan and Nepal, a new generation of writers chart out a vibrant and energetic literary landscape in which the novelistic and other modes, such as the graphic novel, the autobiography or the diary, question changing notions of authorship and interrogate the role of translation in creating reading communities across national borders. Millennium’s Children intends to explore new possible foreground subjects, styles and genres, so as to contribute to a reflection on the expressive possibilities of narrative prose in English and in translation in the 21st century. What devices does it still offer to the children of the new Millennium, those heirs of 1981 Rushdie’s novel in need of attuning to a particularly challenging contemporary scene? How do these writers delineate new political geographies necessary to locate the position of those who have lost their voice or are in need to speak for the first time? Due to the unmatched variedness of its social composition, the complex network of relations between different castes, religions, ethnic and social groups, the political unrest of the region, and the rapid growth of its economic and technological capabilities, it is no surprise that in South-Asian literature the themes dominant in writing from and about the subcontinent cannot but engage intensely with civic, public, political, historical and at the same time personal, individual, affective issues. In welcoming essays dealing with development and ecological emergencies, persisting casteism and limited access to literacy, internal displacement and diaspora, gender troubles and religious violence together with the exhilarating effects of neo-liberal globalization, modernity’s fast-changing pace in megalopolises and global cities, communication, the media and the economy of call centers and reality shows, we invite scholars to discuss the expansion and specialization of the publishing industry in response to new reading practices. Dalit and tribal literature, women fiction, the novel of the North-East and other border regions, as well as chick-lit, crick-lit, crime, detective and sci-fi fiction will be welcome areas of analysis. With Millennium’s Children we wish to gather scholars actively willing to discuss, to paraphrase once again Salman Rushdie, how newness enters the novel. https://millenniumschildre.wixsite.com/millenniumsc…/cfp-sub

Cfp: Millennium’s Children, 23-24 May 2019, University of Naples “L’Orientale” Read More »

CfP International Conference: Translation as Political Act /La traduction comme acte politique/ La traduzione come atto politico

Call for Papers: International Conference Translation as Political Act /La traduction comme acte politique/ La traduzione come atto politico Date: Thu, 9th May – Fri, 10th May 2019 Location: University of Perugia, Italy Organisers: Dipartimento di Scienze Politiche (Università di Perugia) in collaboration with the Genealogies of Knowledge Project (University of Manchester) Invited key note speakers Mona Baker, University of Manchester, UK Nicole Doerr, University of Copenhagen, Denmark Fruela Fernandez, Newcastle University, UK & Universidad Complutense, Spain Lynne Franjié, Université Lille 3, France Guy Rooryck and Lieve Jooken, Ghent University, Belgium Organizing Committee: Diana Bianchi (Università di Perugia, Italia), Jan Buts (University of Manchester, UK), Henry Jones (University of Manchester, UK), Francesca Piselli (Università di Perugia, Italia), Federico Zanettin (Università di Perugia, Italia) Detailed information about the conference and on how to submit abstracts can be found at: http://home.translationaspoliticalact.net/

CfP International Conference: Translation as Political Act /La traduction comme acte politique/ La traduzione come atto politico Read More »

CfP International Conference: Translation as Political Act /La traduction comme acte politique/ La traduzione come atto politico

Call for Papers: International Conference Translation as Political Act /La traduction comme acte politique/ La traduzione come atto politico Date: Thu, 9th May – Fri, 10th May 2019 Location: University of Perugia, Italy Organisers: Dipartimento di Scienze Politiche (Università di Perugia) in collaboration with the Genealogies of Knowledge Project (University of Manchester) Invited key note speakers Mona Baker, University of Manchester, UK Nicole Doerr, University of Copenhagen, Denmark Fruela Fernandez, Newcastle University, UK & Universidad Complutense, Spain Lynne Franjié, Université Lille 3, France Guy Rooryck and Lieve Jooken, Ghent University, Belgium Organizing Committee: Diana Bianchi (Università di Perugia, Italia), Jan Buts (University of Manchester, UK), Henry Jones (University of Manchester, UK), Francesca Piselli (Università di Perugia, Italia), Federico Zanettin (Università di Perugia, Italia) Detailed information about the conference and on how to submit abstracts can be found at: http://home.translationaspoliticalact.net/

CfP International Conference: Translation as Political Act /La traduction comme acte politique/ La traduzione come atto politico Read More »

Workshop proposal: “The concept of lightness: new perspectives and applications”.

Workshop proposal Title: “The concept of lightness: new perspectives and applications”. Venue: 52nd Meeting of the SLE (Societas Linguistica Europaea) – Leipzig (21-24 August 2019) Convenors: Roberta Mastrofini, Jodi L. Sandford, Marco Bagli (University of Perugia, Italy) The term lightness was first coined by Jespersen in relation to English verbal constructions formed by “an insignificant verb, to which the marks of person and tense are attached, before the really important idea” (Jespersen, 1954: 117-118). In other words, lightness was first detected as a property of general English predicates (i.e. to make, to have, to give, to take) when found in combination with a nomen actionis (Nickel, 1968) or, following a more recent definition, an eventive deverbal noun (Kiefer & Gross, 1995; Kiefer, 1998), as in the case of to make a call, to give a talk, to take a walk, to have a row. These examples represent a verbal construction in which the predicate is devoid of its literal meaning through a process of “predicate bleaching” (Szabolsci, 1986). As a consequence, the verb turns into a mere syntactic device (sometimes serving as an aspectual element too), while the noun undertakes the main semantic content of the construction (i.e. to make a call means “to call”; to give a talk means “to talk”, and so forth). Since then, the so-called Light Verb Constructions (LVCs) have been a highly debated topic in literature, and have been the object of research in a number of different languages. Nevertheless, many aspects seem to be unsolved. The first question concerns the methodology: using a single level of analysis (morphological vs. syntactic vs. semantic) has shed some light on the properties of the verb or of the noun, but failed in considering the phenomena of interface underlying the construction as a whole. Secondly, the criteria used to determine what is a LVC from what is not are not universally recognized by scholars, or not applicable to all instances of LVCs detected in literature. Moreover, several studies (Gross G., 1981; Cicalese, 1999; Jezek, 2011; Mastrofini, in press) detected lightness in full lexical predicates when found in specific syntagmatic environments. This construction has been named Light Verb Extension (LVE), since it shares semantic and syntactic similarities with traditional LVCs. Like LVCs, LVEs contain a bleached predicate, and the noun carries the semantic content of the pattern. Unlike LVCs, the verb functions as an aspectual device (i.e. to nourish resentment; to launch a project; to run a risk; to break a relationship). Lastly, Simone & Masini (2014) proposes a scale of “nouniness” including designative nouns (i.e. spoon), classifiers (i.e. spoonful), quantifiers (i.e. plenty), qualifiers (i.e. type), approximators (i.e. sort), and light nouns (i.e. act of courtesy, fit of crying, burst of laughter), suggesting the idea that lightness is not only a verbal feature. Our workshop proposal wants to bring together scholars working on lightness from any type of perspective ranging from syntax to semantics, in English, or even better in a cross-linguistic perspective. Diachronic, typological, and corpus-based approaches are welcome. The aim is to find an answer to the following unsolved questions: What is a LVC and what is not? Should we consider “light” only the prototypical instances retrieved by Jespersen or postulate different degrees of lightness in verbal constructions? And, if so, how, and by which parameters is lightness assessed? Would it be plausible to say that any lexical predicate may turn “light” under specific syntagmatic conditions? If so, which ones? Is lightness only a verbal property? Can lightness in LVEs be the result of a metaphorical shift? If so, could a semantic cognitive approach be relevant? How can lightness be considered from a Cognitive Linguistics approach? Is it a matter of conceptual metaphor extension (Lakoff, 1990; Lakoff & Johnson, 1999, 2003)? When did lightness emerge, in a diachronic perspective? Can we apply Prototype Theory to distinguish LVCs from LVEs? If you are interested in this topic, you are encouraged to send us an abstract of max. 300 words by October, 31st, 2018. We will select the most relevant contributions and submit them to SLE convenors by November, 20th. Please do not hesitate to spread the proposal to anybody who might be interested in this research. If you have any questions, or would like to submit a proposal, you can reach us at: Roberta Mastrofini: roberta.mastrofini@unipg.it Jodi L. Sandford: jodi.sandford@unipg.it Marco Bagli: marco.bagli@unipg.it

Workshop proposal: “The concept of lightness: new perspectives and applications”. Read More »

The International Association for the Study of Scottish Literatures (IASSL) – Annual Jack Prize

The International Association for the Study of Scottish Literatures (IASSL) are pleased to announce the launch of the annual Jack Prize, to be awarded annually for the best article on a subject related to Reception or Diaspora in Scottish Literatures (including Scots, English, Gaelic and Latin). The prize is named in honour of Professor Ronald Dyce Sadler Jack D.Litt. FRSE (1941-2016), Professor of Scottish and Mediaeval Literature at the University of Edinburgh from 1987-2004 and director of the Bibliography of Scottish Literature in Translation. Professor Jack’s work on Scottish literature’s Continental and Italian dimensions was groundbreaking. From his The Italian Influence in Scottish Literature (1972) on, he championed a concept of Scottish literature open to the world and engaged in dialogue with it. This prize of £100 or equivalent is named in his memory and awarded in his honour annually. Submissions should be sent to Professor Caroline McCracken-Flesher (University of Wyoming: CMF@uwyo.edu), Convenor of IASSL, by St Andrew’s Day, 30 November 2018. https://www.gla.ac.uk/schools/critical/research/researchcentresandnetworks/iassl/thejackprize/

The International Association for the Study of Scottish Literatures (IASSL) – Annual Jack Prize Read More »

CfP: Token: A Journal of English Linguistics

Token: A Journal of English Linguistics – http://www.ujk.edu.pl/token Editors John G. Newman, University of Texas Rio Grande Valley Marina Dossena, University of Bergamo Sylwester Łodej, Jan Kochanowski University of Kielce ISSN 2299-5900 e-ISSN 2392-2087 Token: A Journal of English Linguistics is an open-access journal which focuses on English linguistics in a broad sense: it accepts both diachronic and synchronic work, grammatical as well as lexical studies. Token publishes original research papers, and favors empirical, corpus- based research. The journal is listed in the European Reference Index for the Humanities and the Social Sciences (ERIH PLUS), the Directory of Open Access Journals (DOAJ), the MLA Directory of Periodicals, and EBSCO (Academic Search Ultimate). Jan Kochanowski University (Kielce, Poland) publishes Token once annually, and all submissions are double-blind peer-reviewed. Publication is planned for late December every year, so the due date for individual submissions is 1 March, but submissions are welcome at any time. Contributors wishing to offer special issues or special sections within issues should contact the Editors by 15 January outlining the topic(s) they wish to address and providing a preliminary ToC (with the names and affiliations of the prospective contributors). Submissions should be prepared according to the style sheet available at www.ujk.edu.pl/token/submit/ and sent to token.journal@gmail.com. To submit a book review see the information at www.ujk.edu.pl/token/contact/. The full text of the articles published in earlier issues can be accessed at www.ujk.edu.pl/token/volumes/. For more information visit the journal’s webpage at www.ujk.edu.pl/token and LIKE our Facebook page, www.facebook.com/TokenAJournalofEnglishLinguistics/

CfP: Token: A Journal of English Linguistics Read More »

Call for Papers: English Historical Lexicography in the Digital Age: Focus on Social and Geographical Variation

Call for Papers – International symposium English Historical Lexicography in the Digital Age: Focus on Social and Geographical Variation Thu. 11th – Sat. 13th April 2019, Bergamo (Italy) Invited keynote speakers: Wendy Anderson, University of Glasgow Stefan Dollinger, University of British Columbia María F. García-Bermejo Giner, University of Salamanca Susan Rennie, independent scholar (Edinburgh) Organising committee: Marina Dossena (chair), Stefano Rosso and Polina Shvanyukova We invite abstracts for papers on English historical lexicography that pay close attention to the growing number of electronic resources that are currently becoming available in this field. Within this framework, we encourage submissions that focus on social and geographical varieties of English, ideally up to Late Modern times. Papers will be 30 minutes, including 10 minutes for discussion, and we expect to publish a selection of them, following double- bind peer-review. Please note that we do not envisage parallel sessions. Send abstracts (ca. 400 words excluding references) as Word files to polina.shvanyukova@unibg.it no later than 15 November 2018. Notifications of acceptance will be issued by 15 December 2018. General information The event will be held in the Upper Town of Bergamo (www00.unibg.it/maps/mappa_citta_alta.htm). There is no registration fee, but delegates are invited to make their own travel and accommodation arrangements. More information will be provided in future circulars and on the conference website at https://ls-llepa.unibg.it/it/news/english-historical-lexicography-digital-age-focus-social-and-geographical-variation The event takes place as part of the initiatives organized by the Department of Foreign Languages, Literatures and Cultures of the University of Bergamo as a Dipartimento di Eccellenza 2018-2022 and benefits from research conducted by the organizers in the 2015 PRIN research project Knowledge Dissemination across Media in English: Continuity and change in discourse strategies, ideologies, and epistemologies (prot. 2015TJ8ZAS). We also acknowledge the support of Token: A Journal of English Linguistics.

Call for Papers: English Historical Lexicography in the Digital Age: Focus on Social and Geographical Variation Read More »

International Conference 20-22 June 2019 Rome, University of “Tor Vergata”

Approaches to Multimodal Digital Environments: from theories to practices (A-MODE) Multimodal digital communication is the main theme of this conference meant to attract multidisciplinary research on a wide range of issues from teaching and learning to analysing multimodal digital data appearing in multiple communication arenas. Drawing on the work related to the European project EU-MADE4LL, European Multimodal and Digital Education for Language Learning, the conference intends to bring together international scholars belonging to various fields of research sharing an interest in exploring recent developments in multimodal digital communication. We wish to tackle the complex arenas of digitality by reflecting on a broad range of multimodal texts, social practices and communities: content management systems, corporate web pages, institutional web pages, blogs, corporate videos, mash up, fanvids, etc … We are keen to address this ever-increasing complexity of digital communication by adopting a broad range of multimodal, semiotic and educational perspectives. Keynote speakers: Marina Bondi, University of Modena, Italy Carey Jewitt, UCL – Institute of Education, London, UK Rodney Jones, University of Reading, UK Gunther Kress and Jeff Bezemer, UCL – Institute of Education, London, UK David Machin, Örebro University, Sweden Theo van Leeuwen, University of Technology, Sidney Detailed information about the conference can be found at http://a-mode.eumade4ll.eu. TITOLO DEL CONVEGNO Approaches to Multimodal Digital Environments: from theories to practices (A-MODE) ORGANIZZATORI Elisabetta Adami (University of Leeds) Ilaria Moschini (Università di Firenze) Sandra Petroni (UNiversità di Roma ‘Tor Vergata) Maria Grazia Sindoni (Università di Messina) DATA 20-22 June 2019 SEDE Rome, University of “Tor Vergata” LINK http://a-mode.eumade4ll.eu.

International Conference 20-22 June 2019 Rome, University of “Tor Vergata” Read More »

Journal of Corpora and Discourse Studies

The Journal of Corpora and Discourse Studies publishes original empirical research employing corpus methods for the analysis of language in use as a vehicle of communication. We welcome contributions from any disciplinary background and theoretical standpoint that present research based on the systematic examination of naturally-occurring language in specific settings and contexts using corpus techniques. In order to maximise the accessibility of research across disciplinary boundaries and to foster open and critical analysis, JCaDS places emphasis on the explicit and comprehensive documentation of discovery procedures, and encourages authors to publicly deposit the data and code used in their analysis whenever possible. The journal also publishes reviews of books, software tools and corpora. https://jcads.cardiffuniversitypress.org/

Journal of Corpora and Discourse Studies Read More »

Torna in alto