Nome dell'autore: Anglistica

CfP: BRNO Studies in English, Special Issue (proposed date, 2025) – Encounters with Water: An Ecolinguistic perspective

BRNO Studies in English, Special Issue (proposed date, 2025) Encounters with Water: An Ecolinguistic perspective Environmental issues have seldom ranked higher in the agendas of public debate. The emergent research paradigm of Ecolinguistics (Fill and Mühlhäusler 2001, Fill and Penz 2018) represents the response to the crisis by ecologically-minded linguists, who may critique underlying socio-cognitive frameworks (Halliday 1990) or dominant anti-ecological narratives (Stibbe 2015). Within this framework, the topic of water occupies a place that is hard to define: though manifestly essential to the survival not just of the human species but to all life forms supported by the Earth, it somehow slips away from our attention. To most first worlders it represents a gift that may easily be taken for granted, while indigenous peoples may be only too aware of issues with access to it (Jackson 2018). Eco-awareness in contemporary social movements is frequently associated with the colour green – with plants, trees, flowers, forests – yet these features of the lifescape depend on the nourishing presence of water, its natural cycles and rhythms. Underlying Ecolinguistics are a range of philosophical and spiritual positions that have been characterised by Norwegian philosopher Arne Naess (1973) as consisting in either ‘shallow’ or ‘deep’ ecological perspectives. In the context of water, the former would refer to social practices that aim to guarantee access to this essential resource for human purposes like drinking, bathing or washing clothes. Such aspects reflect the instrumental view of Nature that typifies our current relationship with water as a resource, primarily as something that has an instrumental value. Deep ecology values water in a more profound sense. Of course, it would value and ‘venerate’ all the ‘ways and forms of life’ (Naess 1973: 95-6) that are found in seas, lakes and rivers. But more, it would seek to nurture a complete, holistic and open-hearted awareness of water as a vital element in our biosphere, and a respect for what it has represented historically and continues to represent today. Both approaches could support Ecolinguistic enquiries: for example, one could emphasise the social value of water, view it as the locus of modern territorial struggles in a context of droughts that motivate human migration. Water may be seen as a token for conflicts between industries that require water to run their factories and local populations who would rather see city parks enriched by unpolluted wetland environments. Alternatively, we could look with the eyes of artists and ecologists at water, towards those who have found spiritual meanings and unfolding identities in their ‘encounters with water’, meanings that connect denizens of the modern world with the ancient, traditional knowledge of indigenous peoples (Gottlieb 2004), and with some of the environmental voices from western literary and cultural traditions. Possible research areas for contributions include, but are not limited to, the following: Contributions should be theoretically grounded in any recognised sub-field of modern linguistics (Discourse Analysis, Pragmatics, Linguistic Ethnography, Critical Discourse Studies, Corpus Linguistics, Multimodality, Argumentation theory, Sociolinguistics, Ecostylistics, Cognitive Linguistics, Systemic Functional Linguistics, Narrative theory, etc.). We also welcome contributions from other research fields which use one or more of these methodologies, in the spirit of expanding the range of Ecolinguistics as a research paradigm. Important dates: Abstract submission: 30th June, notification of acceptance 31st July Submission of paper: 31st December 2024 EMAIL for contributions: encounterswithwater@gmail.com References Fill, Alwin, and Peter Mühlhäusler. 2001. The Ecolinguistics Reader: Language, Ecology, and Environment. London: Continuum. Fill, Alwin, and Hermine Penz, eds. 2018. The Routledge Handbook of Ecolinguistics. New York: Routledge. Gottlieb, Roger S., ed. 2004. This Sacred Earth: Religion, Nature, Environment. 2nd ed. New York: Routledge. Halliday, M. A. K. 2010. On Language and Linguistics. London: Continuum. Jackson, Sue 2018. Indigenous peoples and water justice in a globalizing world. In Conca, K and Weinthal, E. (Eds). Oxford Handbook on Water Politics and Policy. Oxford: Oxford University Press. Naess, Arne. 1973. The Shallow and the Deep, Long-range Ecology Movement. A Summary. Inquiry 16(1–4):95–100. Stibbe, Arran. 2015. Ecolinguistics: Language, Ecology and the Stories We Live By. London ; New York: Routledge, Taylor & Francis Group. Editors of the special issue: Douglas Mark Ponton dponton@unict.it University of Catania, Italy Cristina Arizzi, cristina.arizzi@unict.it University of Catania, Italy

CfP: BRNO Studies in English, Special Issue (proposed date, 2025) – Encounters with Water: An Ecolinguistic perspective Read More »

AIA for PhD – Università di Catania (12 aprile 2024)

AIA for PhDUniversità di Catania12 aprile 2024 Scuola Superiore di Catania Aula Minutoli ore 10.30 – Saluti istituzionaliore 11.00 – Incontro del Direttivo con tutor, dottorandi/e e early career ore 13.00 – Light lunch ore 15.00 – Seminari dottoraliMariagrazia Nicolosi (Università di Catania): Literary/Cultural Studies: Patterns and PracticesMarianna Zummo (Università di Palermo): Digital Interactional Grounds and IdeologiesChiara Sciarrino (Università di Palermo): Irish Studies: Research Approaches and Data Collection TodayMarco Venuti (Università di Catania): A Path to a Successful Career. Critical Metaphor Analysis and Neoliberal Academiaore 17.00 – Dibattito e fine attività Le attività si terranno presso Villa San Saverio(Via Valdisavoia, 35) e in collegamento Teams Per partecipare è necessario compilare questo form

AIA for PhD – Università di Catania (12 aprile 2024) Read More »

CfP: Prospero, Rivista di Letterature e culture straniere – forthcoming general issue, volume XXIX (2024)

Prospero, Rivista di Letterature e culture straniere (A Journal of Foreign Literatures and cultures) University of Trieste, Italy, invites contributions for the forthcoming general issue, volume XXIX (2024). Prospero is a double-blind peer reviewed, printed and entirely openaccess journal, published annually by EUT, Trieste University Press. It is indexed by MLA, Erih+, DoAJ, ProQuest. It publishes articles and essays in the field of literary studies which consider texts and textual analysis from a wide hermeneutic, philological and historical perspective. It specifically focuses on literary studies considered in their interdisciplinary and transdisciplinary relationships with other cultural expressions.The 2024 issue invites proposals on literatures in English for the Anglophone section. Full articles, in English or Italian, should be comprised between 6000 and 10000 words, endnotes and bibliography included, according to the MLA style.An abstract of maximum 350 words in English and a short bionote should be sent by April 12, 2024 to Roberta Gefter Wondrich (gefter@units.it) and to the journal email address prospero@units.it.Contributors will be notified of acceptance of their abstracts by April 30, 2024, and full articles will be due by September 10, 2024, to ensure publication after the peer-review process early in December 2024.For queries and further information about the journal policy, please contact the editor in chief, Roberta Gefter Wondrich at gefter@units.it and visit the website at:https://www.openstarts.units.it/communities/bddf575c-df32-432c-a03d-cba533e93af5

CfP: Prospero, Rivista di Letterature e culture straniere – forthcoming general issue, volume XXIX (2024) Read More »

CfP: Epidemic Remedies In Medical Writing (1500 – 1920), 18-19 June 2024

CfP: Epidemic Remedies In Medical Writing (1500 – 1920)18-19 June 2024 Department of Humanities – University Language CenterUniversity of Ferrara (FIRD Grant)remediesconference2023@unife.it https://www.unife.it/it/cla/progetti/epidemic-remedies-in-medical-writing-1500-1920-les-remedes-contre-les-epidemies-dans-les-ecritures-medicales-1500-1920?fbclid=IwAR2D4Xg7cSfpsMbbZFgHPlRbJY3W_J7imetkSP7mE0zuw0g7q5GfyIbi-1M This conference aims to discuss the representation of epidemic remedies in medical writing in England and in France between 1500 and 1920. Prospective presenters are invited to address epidemic remedies across five centuries, bearing three main methodological observations in mind. Firstly, the pivotal role of the plague and the Spanish influenza as opening and closing points to the selected timeframe. Secondly, the working definition of “remedy” as a cure “for a disease, disorder, injury, etc.; a medicine or treatment that promotes healing or alleviates symptoms.” (OED, remedy 2). This comprehensive definition intends to allow for historical specification and diachronic terminological variation, which the prospective presenters are invited to explore and specify. Thirdly, the definition of representation as “the process by which members of a culture use language (broadly defined as any system which deploys signs, any signifying system) to produce meaning” (Hall 1997: 61), with particular emphasis on language use at lexical and discourse level, as well as the interaction between semiotic systems (e.g. word and image).A vast body of research has explored medical writing across the centuries. Several of these studies have delved into how text types, discourses, and specialised vocabulary evolve diachronically (Gotti, 2006; Taavitsainen, 2006; Taavitsainen & Pahta, 2011; Taavitsainen et al., 2022) as well as into how they manifest synchronically (Gotti & Salager-Meyer, 2006). Remedies, too, have been addressed from a diachronic perspective (Jacobus et al., 1990; Laycock, 2008; Mullini, 2013).The present aim is not only to offer a diachronic perspective on the linguistic and visual representation of remedies, but also to focus on remedies prescribed during epidemics, with a view to better understanding the history of medical and health communication.Potential research questions straddle multiple standpoints – historical linguistics, the analysis of discourse, the analysis of lexis, as well as images – and multiple text types (medical treatises, medical dictionaries, periodical publications, medical advertisements through time). They include but are not limited to: – The lexical description of remedies in medical writing– The metaphorical description of remedies in medical writing– The rhetorical construction of ethos in medical writing dealing with epidemic remedies– The visual representation of remedies in medical writing– The visual representation of remedies in newspapers/magazines– The linguistic-visual construal of remedies in texts containing multiple semiotic systems (i.e. advertisements)– the insurgence of misinformation and disinformation in/about health communication (these categories may be epistemologically relevant in papers dealing with the nineteenth and the twentieth centuries) We invite proposals from a wide range of methodological perspectives. To name but a few: corpus-assisted critical discourse analysis, critical discourse analysis, multimodal discourse analysis, historical lexicography and terminology, new historicism, cultural theory, epistemology, philosophy of science, gender medicine, and gender theory.Please submit a one-page abstract (ca. 200 – 300 words excluding references). Presentations (in English or in French) will consist of a 20-minute talk followed by 10 minutes for questions and discussion.All research papers should be delivered in person. All abstracts should be submitted to remediesconference2023@unife.it. All abstracts should be anonymised and include a title and up to five keywords. Key dates: – The call for papers opens on 15 January 2024.– The deadline for abstract submission is 30 March 2024.– Notification of acceptance (or rejection) will be sent out by 15 April 2024.– Registration commences on 1 May 2024.– The conference will take place from 18 to 19 June 2024. The conference is organized as part of the FIRD project “Il rimedio tra divulgazione scientifica e fake news in Francia e in Inghilterra nel XVI e nel XX secolo”, which is financed by the Department of Humanities at the University of Ferrara. Scientific and Organizing Committee: Dario Del Fante (Principal Investigator), Anna Anselmo, Daniele Speziari, Vera Gajiu. ReferencesGotti, M., & Salager-Meyer, F. (2006). Advances in Medical Discourse Analysis: Oral and Written Contexts. Retrieved from https://www.peterlang.com/document/1043716Hall, S. (1997). Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage.Jacobus, M., Keller, E. F., & Shuttleworth, S. (1990). Body/politics: Women and the discourses of science. New York : Routledge. Retrieved from http://archive.org/details/bodypoliticswome00jacorich10.1007/978-1-4612-4618-3_9Jones, C. (1996). Plague and its Metaphors in Early Modern France. Representations, 53, pp. 97-127.Laycock, D. (2008). How Remedies Became a Field: A History. The Review of Litigation, 27(2), 164–267.Montagne, V. (2017). Médecine et rhétorique à la Renaissance. Le cas du traité de peste en langue vernaculaire. Paris: Classiques Garnier.Ramsey, M. (1982). Traditional Medicine and Medical Enlightenment: The Regulation of Secret Remedies in the Ancien Régime. Historical Reflections / Réflexions Historiques, 9(1/2), 215–232.Taavitsainen, I., & Pahta, P. (2011). Medical Writing in Early Modern English. Cambridge University Press. Retrieved from https://books.google.it/books?id=JI8ZDwfcalQCTaavitsainen, Irma. (2006). Audience guidance and learned medical writing in late medieval English. In M. Gotti & F. Salager-Meyer (Eds.), Advances in Medical Discourse Analysis (pp. 431–456). New York: Peter Lang.Taavitsainen, Irma, Hiltunen, T., Smith, J. J., & Suhr, C. (Eds.). (2022). Genre in English Medical Writing, 1500–1820: Sociocultural Contexts of Production and Use. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/9781009105347Thomas, Daniel. (2022). La grippe espagnole 1918-1919. Le virus H1N1 et la grande pandémie du XXe siècle, Collection Les Cahiers de Rennes en sciences, 15, Rennes : ChantepieVinet, Freddy. (2018). La grande grippe 1918. La pire épidémie du siècle. Collection Chroniques. Paris: Vendémiaire

CfP: Epidemic Remedies In Medical Writing (1500 – 1920), 18-19 June 2024 Read More »

CfP: Metaphors, Argumentation, and Institutions- 17-18 October, 2024, University of Turin, Italy

CfP: Metaphors, Argumentation, and Institutions – 17-18 October, 2024, University of Turin, Italy 17-18 October, 2024, University of Turin, Italy CIRM (Inter-University Research Centre on Metaphors – https://cirm.unige.it) announces its 2024 Annual Conference, which will look at metaphors in relation to their argumentative function in a wide range of institutional contexts. The concepts of metaphor and argumentation, which have always been central to the analysis of institutional discourse, will be investigated from different viewpoints and epistemological perspectives. We call for linguistic, discursive, and rhetorical-argumentative contributions, with a special focus on topics of economic, political, and social interest such as inclusion, sustainability, artificial intelligence and innovation, immigration, and economic development. Special attention should be given to national, European and non-European governmental institutions, international organisations, as well as educational, health, social, economic, and financial institutions. We welcome contributions that pursue the following research objectives: Proposals (a 250-word abstract including at least 5 bibliographical references, institutional affiliation and contact details) should be sent to convegnocirm2024@gmail.com by 30th April 2024. Important dates: 30/04/2024 deadline for submission of proposals. 31/05/2024 Notification of acceptance by CIRM Scientific Committee. 30/06/2024 Preliminary programme and opening of registration. 30/09/2024 Registration deadline and publication of the final programme. 17-18/10/2024 CIRM Conference. 31/12/2024 Deadline for submission of papers for publication. The conference proceedings (peer-reviewed) will be published in the series “I Quaderni del CIRM” (TAB edizioni) in 2025. The conference will be in hybrid modality. In-person attendance will take place at the Department of Economics, Social Studies, Applied Mathematics and Statistics (ESOMAS), Corso Unione Sovietica 218/bis, Turin. Organising committee: Cecilia Boggio (cecilia.boggio@unito.it) Ilaria Cennamo (ilaria.cennamo@unito.it) Ilaria Parini (ilaria.parini@unito.it) Scientific Committee: Michelangelo Conoscenti (University of Turin) Annamaria Contini (University of Modena and Reggio Emilia) Ruggero Druetta (University of Turin) Elisabetta Gola (University of Cagliari) Adriana Orlandi (University of Modena and Reggio Emilia) Paola Paissa (University of Turin) Ilaria Rizzato (University of Genoa) Micaela Rossi (University of Genoa) Daniela Francesca Virdis (University of Cagliari)

CfP: Metaphors, Argumentation, and Institutions- 17-18 October, 2024, University of Turin, Italy Read More »

Re(ad)dressing Classical Myths in Contemporary Literature in English”Università di Verona, 14-15 marzo 2024

Re(ad)dressing Classical Myths in Contemporary Literature in English”Università di Verona, 14-15 marzo 2024 Si terrà dal 14 al 15 marzo l’International Conference “Re(ad)dressing Classical Myths in Contemporary Literature in English” organizzata dal Dott. Cristiano Ragni (Università di Verona), in cui si discuteranno adattamenti e riscritture dei miti classici nella letteratura contemporanea in lingua inglese e ci si interrogherà sul loro significato nel mondo di oggi. Saranno previsti interventi di: Chiara Battisti, Silvia Bigliazzi, Petra Bjelica, Sidia Fiorato, Chiara Lombardi, Justine McConnell, Cristiano Ragni, Angelo Righetti, Emanuel Stelzer, Savina Stevanato e Elena Theodorakopoulos. Nel pomeriggio del 14 marzo, avrà luogo contestualmente una public reading della poetessa e saggista Ruth Padel aperta alla cittadinanza. Appuntamento a giovedì 14 marzo dalle 15.00 presso Sala Farinati della Biblioteca Civica di Verona e venerdì 15 marzo dalle 10.00 presso l’Aula Messedaglia del Chiostro Santa Maria delle Vittorie. Per il collegamento Zoom, scrivere a: skene@ateneo.univr.it

Re(ad)dressing Classical Myths in Contemporary Literature in English”Università di Verona, 14-15 marzo 2024 Read More »

Call for Papers: Audiovisual Translation and Media Accessibility in Education: A Global Perspective (5–6 December 2024, Sapienza University of Rome, Italy)

  CALL FOR PAPERS Audiovisual Translation and Media Accessibility in Education: A Global Perspective5–6 December 2024, Sapienza University of Rome, ItalyOrganised by the SL@VT Research Team https://web.uniroma1.it/seai/it/node/4522 Over the last couple of decades, the application of Audiovisual Translation (AVT) modes (e.g. dubbing, subtitling, voiceover) and Media Accessibility (MA) practices (e.g. SDH, audio description) in foreign language teaching and learning has gained momentum (Sokoli 2006; Díaz-Cintas and Cruz, 2008; Incalcaterra, 2009; Chiu 2012; Zabalbeascoa et al. 2012; Bolaños-García-Escribano and Navarrete, 2018; Navarrete, 2018; Lertola, 2019; Talaván and Rodríguez-Arancón, 2019; Herrero et al. 2020 to name but a few). Scholarly research has concentrated on developing methodologies and technological tools within didactic AVT and MA (recently referred to as DAT, see Talaván et al., 2024) to be used in higher education settings as well as other areas such as language for specific purposes and primary education, among others. Among the projects that pioneered this approach were Learning Via Subtitling (LeViS) (20062008), Babelium (2013–2015), SubLanLearn (2009–2012), ClipFlair (20112014), and PluriTAV (2016–2019). Research outputs stemming from these projects have previously provided empirical evidence for language improvement while adopting AVT and MA practices within different learning contexts, often with a focus on foreign language education.More recent research projects such as TRADILEX (2019–2023) and SL@VT (Audiovisual Tools and Methodologies to Enhance Second Language Acquisition and Learning, 2022–) have sought to provide further understanding of the challenges and benefits in the teaching of both languages and translation. In particular, SL@VT has been designed to extend the directionality and breadth of language learning, by including for instance Greek, Polish and Korean, aside from frequently taught languages such as English, Italian, German and Spanish. We are also particularly interested in how AVT and MA practices can be effectively integrated into other disciplines, such as film studies, as well as their potential to raise awareness about societal issues such as disability, intersectionality and inclusion, among others.In light of the above, this conference aims to gather proposals that can offer further insights into the use of AVT and MA not only in language learning but other areas of education, thus helping scholarly research to reach a more global perspective in this theory and practice. As much of the AVT research available has traditionally focused on European languages, we are also interested to hear from those making use of multimodal and AVT tools to teach languages such as Arabic, Chinese, Hindi, Japanese and so forth. Furthermore, we are interested in what methodologies are being created to enhance both language learning and translation training as a professional practice. Contributions that examine DAT and MA methodologies from a comprehensive perspective, highlighting the possible challenges, benefits and drawbacks, are particularly welcome. Audiovisual Translation and Media Accessibility in Education: A Global Perspective is organised by the SL@VT Research Team and will take place at Sapienza University of Rome (Italy), on Thursday 5th and Friday 6th December 2024. The Scientific Committee would like to consider 20-minute paper proposals engaging with education and the following key topics: – Captioning (interlingual and intralingual subtitling)– Revoicing (dubbing, voice-over, free commentary)– Media accessibility (including audio description and subtitling for the deaf and hard-of-hearing audiences)– Other AVT-MA practices (including respeaking, surtitling, easy-to-read language)– Non-professional practices (fansubbing, fundubbing and fandubbing)– Technologies in language learning (digital platforms, applications) with a focus on AVT-MA– AVT-MA and language education in formal and non-formal contexts (e.g. curriculum design, assessment)– Curriculum design and assessment in language and translation education settings with a focus on AVT-MA– Audiovisual language and film studies education– AVT-MA as a cultural mediation tool in language teaching and learning– AVT-MA and teacher training Proposals will be subject to a double-blind peer-review process. Following the conference, the Scientific Committee will shortlist a number of papers to be included in an edited book published by an international publisher via Open Access. Working language: English ReferencesBolaños-García-Escribano, A., & Navarrete, M. (2018). An action-oriented approach to didactic dubbing in foreign language education: Students as producers. XLinguae, 15(2), 103-120. DOI: 10.18355/XL.2022.15.02.08.Chiu, Y. (2012). Can film dubbing projects facilitate EFL learners’ acquisition of English pronunciation? British Journal of Educational Technology, 43(1), E24-E27. https://doi. org/10.1111/j.1467-8535.2011.01252.Díaz-Cintas, J., & Cruz, F. (2008). Using subtitled video materials for foreign language instruction. In J. Díaz-Cintas (Ed.), The Didactics of Audiovisual Translation. John Benjamins. DOI:10.1075/btl.77.20.Herrero, C., Valverde, K., Costal, T., & Sánchez-Requena, A. (2020). The “Film and Creative Engagement Project”: Audiovisual accessibility and telecollaboration. Research in Education and Learning Innovation Archives, 24, 89-104. DOI: 10.7203/realia.24.16744.Incalcaterra McLoughlin, L. (2009). Inter-semiotic translation in foreign language acquisition: the case of subtitles. In A. Witte, T. Harden & A. Ramos de Oliveira Harden (Eds.), Translation in second language learning and teaching (pp. 227-244). Peter Lang.Lertola, J. (2019). Audiovisual translation in the foreign language classroom: applications in the teaching of English and other foreign languages. Voillans: Research-Publishing.net.https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED593736.pdf.Navarrete, M. (2018). The Use of audio description in foreign language education: A preliminary approach. Translation and Translanguaging in Multilingual Context, 4(1), 129-150. https://doi.org/10.1075/ttmc.00007.nav.Sokoli, S. (2006) “Learning via Subtitling (LvS): A tool for the creation of foreign language learning activities based on film subtitling” in Carroll M. and H. Arbogast (eds) Audiovisual Translation Scenarios: Proceedings of the Marie Curie Euroconferences.Talaván, N., & Rodríguez-Arancón, P. (2019). Voice-over to improve oral production skills: the VICTOR project. In J. D. Sanderson & C. Botella-Tejera (Eds.), Focusing on Audiovisual Translation Research (pp. 211-236). PUV Universitat de Valencia.Talaván, N., Lertola, J., Fernández-Costales, A. (2024). Didactic Audiovisual Translation and Foreign Language Education. London and New York: Routledge.Zabalbeascoa, P., Sokoli, S., & Torres, O. (2012). Conceptual framework and pedagogical methodology. Lifelong learning programme. http://clip#http://air.net/…/2014/06/D2.1ConceptualFramework.pdf. Deadlines and fees 01 June 2024 – Deadline for abstracts (300 words) and biosketch (100 words)01 July 2024 – Notification of acceptance5-6 December 2024 – Conference, Sapienza University of Rome, Italy Early bird registration (by 31 July 2024)€100€50 PhD studentsPlease fill this Form (active soon) Regular registration (by 15 September 2024)€150€75 PhD studentsPlease fill this Form (active soon) BA, MA students: free entry but the must email the organisers for reservation by 15 October 2024. ESIST members will enjoy the early

Call for Papers: Audiovisual Translation and Media Accessibility in Education: A Global Perspective (5–6 December 2024, Sapienza University of Rome, Italy) Read More »

Call for Papers – Reconstructing Early Modern English evidence: old issues, new questions (online, 17 june 2024)

CALL FOR PAPERS Reconstructing Early Modern English evidence: old issues, new questions (online, 17 june 2024) Early modern English (EModE) is the first diachronic variety of English with a large corpus of printed texts available in history. The role of William Caxton, who introduced the printing press in England in 1472, has been acknowledged considerably and universally in this sense (Baugh & Cable, 2002; Nevalainen, 2006). Many works were published during the Renaissance as a logical consequence, and hence have occasioned the possibility to have this corpus available in the present age to be studied and examined. However, as a field of investigation for several historical linguists, the deduction of the nature of EModE from this corpus of evidence has always been problematic. In fact, most of this evidence appear as ‘noisy’, deficient, or erroneously transmitted; and this causes new methods of analysis and of evidence reconstruction to be required. It is thus the main objective of this conference to explore a few areas in which common problems of EModE evidence require new questions and challenges. From both theoretical and methodological perspectives, EModE reveals critical issues. Particular attention has been devoted to the problems of spelling and the lack of a standard (Nevalainen, 2006; Beal, 2016), which has recently required the adoption of corpus-based software packages such as VARD2 (Baron, 2011) to normalise historical texts; this has improved significantly the investigation of this diachronic variety of English as well as the statistical manipulation of data retrieved from historical corpora of English respectively (Baron, Rayson & Archer, 2009). In this sense, the issue of data accuracy has been central in the application of corpus linguistics as a method to explore wide range of texts and as a discipline to be theoretically enhanced (Davies, 2015). Following this, the quantitative analysis of data has been implemented in the study of EModE and has consequently boosted the observation of trends in the diachronic development of the same variety (Jenset & McGillivray, 2017). These new methodological frontiers have contributed enormously to the review of past research and to the exploration of new fields of application, especially in specialized discourses (Gotti, 2005), e.g., the investigation of EModE medical discourse (Taavitsainen & Pahta, 2010). Another interesting area is the EMod phonology, which is no foreign country. It has been the subject of many studies, contemplating the Great Vowel Shift − pivotal for an understanding of the evolution of sounds in the period − but not limiting themselves to it (e.g. Barber, 1998; Gorlach, 1991; Nevailanen, 2006). Quite recently, some EMod sounds have even been utilised in theatrical experiments. In fact, Original Pronunciation (OP) − David Crystal’s reconstruction of the sounds ascribable to Shakespeare’s time and works − was adopted in productions such as “Romeo and Juliet” (2004) and “Troilus and Cressida” (2005) at Shakespeare’s Globe. Though still little investigated in relation to present-day performances (e.g. Crystal 2005), Crystal’s OP has the merit of having fostered research into the use of “usual speech” (Massai, 2020) and the accents of early modern performers (Venegas Meza, 2022). Yet the actual accentual dimension of Shakespeare’s is still in need of exploration. Against this backdrop, the first aim of this conference is to illustrate the state of the art of the critical issues in the study of EModE as a diachronic and diaphasic variety here presented, considering the question of how to exploit collected data in the production of evidence to provide a snapshot of EModE synchronically and to reconstruct its diachronic development between 1500 and 1700. Secondly, this conference will shed light on both natural, stage and foreign accents as put on by actors in the early modern period, and even to go beyond the latter by speculating – through, say, semi-phonetic spelling – on sounds and accents inferable from literary and scientific texts published between 1500 and 1700. Contributions from PhD candidates in the fields of early modern English are welcomed. Topics can include, but are not limited to: – corpus linguistics as a method to collect data in the study of early modern English. – quantitative analysis applied to the historical analysis of early modern English. – early modern English specialized discourses. – the problem of spelling and the importance of a standard in early modern English. – the segmental and suprasegmental dimensions, and the original pronunciation. – sociolinguistic practices in theatre. – pronunciation inferable from poems, diaries, letters, essays, treatises. Presentations will be delivered in English. Please send proposals/abstracts in English of no more than 250/300 words to the Organisers (reconstructingemee@gmail.com) by 30 April 2023. Proposals should be formatted as .doc or as .pdf and include the following information: title of the presentation, a brief outline of the topic, name of the speaker, professional affiliation, and email address. In addition, please include a short professional biography of no more than 100 words. Proposals will be evaluated by both the Organising and Scientific Committees and notifications of acceptance sent out by 16 May 2023. Accepted papers will be allocated a 30-minute slot, 20 minutes for presentation and 10 for discussion. Full presentations will not be required in advance of the event. The conference will be held online on 17 June 2024. Participation is free of charge. For further inquiries, please email the Organising Committee at reconstructingemee@gmail.com. Important dates • Submission Deadline: 30 April 2024 • Notification of Acceptance: 15 May 2024 • Conference Date: 17 June 2024 Organising Committee: Emiliana Russo and Remo Appolloni Scientific Committee: Faculty Board of the PhD Programme

Call for Papers – Reconstructing Early Modern English evidence: old issues, new questions (online, 17 june 2024) Read More »

Torna in alto